Dating ming who yao
He left China with his friends calling him “Ming”; he arrived in the United States as “Yao.” In China, Ming writes, the family name precedes the given name. They had a new, 7-foot-6 superstar for whom they desperately tried to adapt — Ming says the Rockets hired a Chinese professor to teach the team about the culture — yet his name, of all things, was lost in translation.“Once everyone started saying it that way, I never corrected them,” Ming writes.
In China, our surnames come first and our given names last. My English was very limited at that time, but I could understand more than I could speak because, like all Chinese students, I had started studying English when I was six years old.“I’m so sorry, I’m a little bit shy,” I said to Steve.“Don’t worry,” he said, and then he gave me a big friendly hug, “We’ve been waiting for you. On the court or off the court, Steve was 200 degrees all the time. I didn’t know this at the time, but before I arrived, the Rockets had hired a Chinese professor from a local university to teach the team about Chinese customs.
The Chinese basketball star was selected first overall by the rockets in the 2002 draft and spent his entire nine-year NBA career with that team.
He was selected to start for the Western Conference in the NBA All-Star Game eight times and was recently inducted into the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame.
But it was those small things that made me feel their warmth toward me. We’ll take it to the golf course.”I did not know what he was talking about.“My ride,” he said, pointing to a car that looked like some kind of military jeep. but the most important thing is, you have to be aggressive.” a few more times. I told him I had been dating the same girl since high school.“I met my girlfriend in high school, too! In my limited English, I asked him about his girlfriend and he told me all about her. I was trying to learn the plays, get to know my teammates, get used to the NBA schedule — not to mention the language barrier. He gave me time to make adjustments to my game in that first year.
My first week in Houston, the Rockets were having a charity golf event and Steve offered to drive me to the course. I still was not very confident with my English, but I was happy that Steve wanted to include me. He was talking so fast that I had to ask him to turn down the radio so I could hear every word. I learned a lot in those 20 minutes in Steve’s Hummer. Even though I could understand some things people were saying, I still had a translator with me all the time for the first year. He would always tell me to slow down in the paint, that I was playing too rushed. Back then, in the CBA, the game would usually slow down to the big man’s pace.